近日,杭州市出台了《杭州城市标识系统国际化设计导引》,目的是规范城市的标识系统,让它变得有国际范儿,即使是国籍不同、语言不同的人都可以一目了然。目前,西湖大道、体育场路、曙光路、新塘路、密渡桥路和湖墅南路这6条首批道路正在做试点方案。明年5月份前,杭州191条主要道路的标识系统要结合道路综合整治,进行整改完善提升。道路交通标志是最普遍的导向信息标识之一。去杭州的街头看看,会发现有不少标识的内容和样式不统一,存在错误。比如,在杭州,“路”有的表述为ROAD,有的则是RD.或Rd,没有统一的标准。特别是同一块标志牌中,出现了不同的表述方式。
在这份《导引》中,对道路交通标志有了明确的优化方案:按照“地名单一罗马化”标准统一翻译方式。地名使用汉语拼音。警示信息可以使用大写全拼之外,一般信息的第一个字母大写,其余小写。并且还会统一同类标识样式:包括统一地板颜色、尺寸、文字,等等。
此外,杭州的路牌,种类繁多,样式各异,但形式过于单调,缺乏设计美感,更没有历史感。《导引》建议,对普通路名牌单一化处理,全部采用中国美院设计样式,取消其他各种路名牌。同时,应多杆合一,悬挂在其他电杆之上,不单独设置支撑杆。此外,悬挂高度应统一。
另外,特定区域的路名牌,可以和普通道路的路名牌有所区别,特别是历史街区,应单独设计,提高辨识度,突出历史感和传承性。旅游景点的路牌,则应该在规范的基础上,突出与景点的协调性和生动性。下面让我们走进这三个城市,看看国外的城市标识系统设计都有哪些想法。
布宜诺斯艾利斯(阿根廷)
此套城市标识涉及到一个城市的文化背景,历史,经济活动以及文化符号,并在多层面上代表城市形象。
从视觉形象元素来看,大多数城市的标识都是以标志性建筑或代表形象为主。经过对比,我们可以看到阿根廷城市标识设计上的简化,当然经过简化的标识在应用上也会更加多元化。
布里斯班(澳大利亚)
新的标识系统选用明黄色为底色,搭配多语言安装在布里斯班周边。这是城市理事会关于与亚洲友邻建立更强联系的策略的一部分,以吸引国际游客和长期逗留的国际学生,33个新标识指示信息使用英语、阿拉伯语、日语、韩语以及繁体中文,取代了只有英文的标志。
此套设计提升了很多地方,依靠简单的面板和多种方式以适应每个独特的场地。标志性元素由可再生不锈钢和原来的铝杆组成。基于能源保护的原则,在这里是人类能量,目的是帮助人们高效地在市中心转,以达到简约但不简单。
都灵(意大利)
在现代快节奏的生活状态下,人们认识事物最直接的方法就是通过视觉来认知和指导,并且这也是人类行为的最基本的方式。这套意大利城市交通导向标识系统就很好地满足了人们在快节奏的社会生活中对标识进行有效识别需求。